THE GRAY SQUIRREL


Yo soy una ardilla parda.

Me llamo Bunía.

Vivo en un roble.

Corro por los árboles todo el verano.

Trabajo con ahínco en el otoño.

Mi roble está cerca de un granero.

En aquel granero hay un caballo manso.

Tiene todos los días maíz para comer.

Él me da un poco de su maíz.

Lleno mis carrillos de maíz.

Después lo traigo a mi nido.

Recojo nueces para el invierno.

En el invierno duermo en el roble.

A veces viene un día de calor.

Entonces me despierto.

Salgo a la claridad del sol.

Después me vuelvo a dormir.

Algún día quizás tú me encuentres
en mi nido.

Ten la bondad de no quitarme mis
nueces.

Me costó mucho trabajo conseguirlas.

Yo necesitaré esas nueces en el
invierno.

I am a gray squirrel.

My name is Bunny.

I live in an oak tree.

I run among the trees all summer.

I work hard in the fall.

My oak tree is near a barn.

In that barn there is a gentle horse.

He has corn to eat every day.

He gives me a little of his corn.

I fill my cheeks with corn.

Then I carry it to my nest.

I gather nuts for the winter.

In winter I am asleep in the oak tree.

Sometimes there comes a warm day.

Then I wake up.

I come out into the sunshine.

Then I go back to sleep.

Some day maybe you will find me in
my nest.

Please do not take away my nuts.

It was a great deal of work for me
to get them.

I shall need those nuts in the winter.




Table of Contents