THE HUMMINGBIRD


María jugaba en el jardín un día.

Oyó un zumbido fuerte.

Era demasiado fuerte para una abeja.

Era un colibrí.

María se quedó quieta para mirarlo.

¡Qué bonitas eran sus plumas!

¡Qué aprisa movía las alitas!

Tenía un pico muy largo.

Podía llegar con él al fondo de las
flores.

El colibrí come miel.

La recoge de las flores.

Es un pájaro muy pequeño.

Tiene un nido de musgo.

El nido contiene dos huevecitos.

¡Qué pequeños deben ser los pajaritos!

María esperaba al colibrí todos los días.

Un día tomó una de las tazas de su
muñeca.

Puso un poco de azúcar y agua en
la taza.

Después puso la taza en el jardín.

El colibrí voló hacia la tacita.

Puso su largo pico en la taza.

Le gustó el agua con azúcar.

¡Qué contenta estaba María!

Tenía azúcar para él todos los días.

Mary played in the garden one day.

She heard a loud humming.

It was too loud for a bee.

It was a humming-bird.

Mary kept still to watch it.

How pretty its feathers were!

How fast it moved its little wings!

It had a very long bill.

It could reach to the bottom of the
flowers with it.

The humming-bird eats honey.

It gathers it from the flowers.

It is a very little bird.

It has a nest of moss.

The nest holds two little eggs.

How tiny the baby birds must be!

Mary watched for the humming-bird
every day.

One day she took a doll's cup.

She put a little sugar and water in
the cup.

Then she put the cup in the garden.

The humming-bird flew to the cup.

It put its long bill into the cup.

It liked the water with sugar.

How pleased Mary was!

She had sugar for it every day.




Table of Contents