Carlos vivía cerca de la ciudad de la Habana.
Su padre tenía un potrero.
Hermosos plátanos crecían alrededor de la casa.
El padre de Carlos tenía muchos caballos, bueyes y
puercos.
Un día Carlos vió a un marinero viejo sentado debajo de una
palma.
El marinero tenía una cotorra.
Carlos nunca había visto cotorras.
La vió trepar sobre el marinero viejo.
Una cotorra trepa con su pico al mismo tiempo que lo hace con
sus patas.
--¿Cómo está V.?--dijo la cotorra.
A Carlos le sorprendió mucho oir hablar a un pájaro.
--¿ Quién es V.?--dijo la cotorra.
Carlos le dijo su nombre.
Al marinero viejo esto le hizo reir.
--¿Quiere V. venderme esa cotorra? -- preguntó Carlos.
--La venderé por ocho pesos,--dijo el marinero.
Carlos corrió hacia su padre con la cotorra.
--Aquí está un pájaro que habla, -- dijo él.
--Hágame el favor de comprármelo, papá.
--Yo soy un pájaro hermoso,--dijo la cotorra,--déme
azúcar.
Al padre de Carlos le pareció el pájaro muy bien enseñado.
Lo compró para su niño.
La cotorra fué su gran favorita. |
Charles lived near the city of Havana.
His father had a stock farm.
Beautiful banana trees grew around the house.
Charles's father had many horses, oxen, and hogs.
One day Charles saw an old sailor sitting under a palm
tree.
The sailor had a parrakeet.
Charles had never seen parrakeets.
He saw it climb over the old sailor.
A parrakeet climbs with its bill at the same time as with its
feet.
"How do you do?" said the parrakeet.
Charles was much surprised to hear a bird talk.
"Who are you?" said the parrakeet.
Charles told it his name.
This made the old sailor laugh.
"Would you sell me that parrakeet?" asked Charles.
"I will sell it for eight dollars," said the sailor.
Charles ran to his father with the parrakeet.
"Here is a bird that talks," said he.
"Please buy it for me, papa."
"I'm a pretty bird," said the parrakeet; "give me some
sugar."
Charles' father thought the bird was very well trained.
He bought it for his boy.
The parrakeet was his favorite
pet. |