THE BOBOLINK


Yo soy un mayito.

Hago mi nido en los prados.

Mira mi hermoso plumaje.

Es blanco y negro.

¿Ve V. a mi compañerita?

Tiene un plumaje oscuro.

A mí me gustan las margaritas y las
yerbas.

Me balanceo en los jazmines y en
las zarzas.

Soy tan dichoso y tan alegre.

Vuelo hacia los campos de arroz.

Como todo el arroz que puedo.

Yo creo que el arroz crece para mí.

Cojo insectos, moscas y gusanos.

Y creo que yo podría tener arroz
también.

En el verano voy al norte.

¡Mayito, mayito! ésta es mi canción.

Búscame en los prados.

I am a bobolink.

I make my nest in the meadows.

Look at my fine coat of feathers.

It is black and white.

Do you see my little mate?

She has a dress of dark-colored
feathers.

I like the daisies and the grasses.

I swing on the jasmines and on the
blackberry bushes.

I am so happy and so gay.

I fly toward the rice fields.

I eat all the rice I can.

I think the rice grows for me.

I catch bugs, flies, and worms.

And I think I might have rice too.

In summer I go north.

Bobolink, bobolink! this is my song.

Look for me in the meadows.




Table of Contents