--Pablo,--dijo papá,--¿vienes?
Tenemos que regar la alfalfa hoy.
--¡Bueno!--dijo Pablo,--yo quiero ayudar.
--Tú puedes traer tu azadón,--dijo papá.
--Yo llevaré mi pala grande.
Pablo y papá anduvieron por el alfalfa.
--Los brotes están dulces,--dijo Pablo.
--Sí,--dijo papá,--las abejas lo saben.
Mira a ésta cogiendo miel.
Cuando papá llegó a la acequia estaba llena de agua clara de
las montañas.
--Abre la puerta, Pablo,--dijo papá.
Pablo abrió la puerta de prisa.
El agua entró corriendo dentro del campo de alfalfa.
Pablo y papá trabajaron todo el día.
Por la noche estaban muy cansados, pero el campo estaba
regado.
--¡Qué fresca y verde se ve la alfalfa!--dijo Pablo.
--Me alegro que le dimos agua.
--Sí, dice papá,--se moriría sin agua.
--A mí me gusta el agua, también,--dijo Pablo. |
"Paul," said papa, "are you coming?
We must irrigate the alfalfa to-day."
"Good!" said Paul. "I want to help."
"You may take your hoe," said papa.
"I will take the big shovel."
Paul and papa walked through the alfalfa.
"The blossoms are sweet," said Paul.
"Yes," said papa, "the bees know it.
See this one gathering honey."
When papa came to the ditch it was full of clear water from
the mountains.
"Open the gate, Paul," said papa.
Paul opened the gate quickly.
The water ran into the alfalfa field.
Paul and papa worked all day.
At night they were very tired, but the field was
irrigated.
"How fresh and green the alfalfa looks!" said Paul.
"I am glad we gave it some water."
"Yes," said papa. "It would die without the water."
"I like the water, too!" said
Paul. |