¿Qué crees que hizo nuestra chiquitina?
Hay un hombre viejo que vende dulces.
Un día llevamos a la chiquitina allí.
Le dejamos comprar algunos dulces.
Dió un centavo al viejo y él le dió algunos dulces.
El otro día la encontramos en la calle.
Se había puesto su gorra y su abrigo.
Tenía su muñeca en una mano.
--¡Pero chiquitina! ¿adónde vas?--dije yo.
--¡A comprar dulces!--respondió la chiquitina.
--¿Porqué te llevas la muñeca?
--La muñeca quiere dulces también.
--No puedes comprar dulces, querida mía. No tienes un
centavo.
--Sí, sí, mira mi centavo.
¿Qué crees que tenía?
Tenía un botón.
Iba a comprar dulces con un botón.
¿No era graciosa la chiquitina?
Creo que el viejo le habría dado algunos dulces.
Es un hombre muy bueno. |
What do you think our baby did?
There is an old man who sells candy.
One day we took baby there.
We let her buy some candy.
She gave the old man a cent and he gave her some candy.
The other day we found her in the street.
She had put on her cap and cloak.
She had her doll in one hand.
"Why, baby! where are you going?" said I.
"To buy candy!" the baby answered.
"Why do you take the doll?"
"The doll wants candy too."
"You cannot buy candy, dear. You haven't any cent."
"Yes, yes, see my cent."
What do you think she had?
She had a button.
She was going to buy candy with a button.
Wasn't baby funny?
I think the old man would have given her some candy.
He is a very kind
man. |